ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ И ДРЕВНЕГО РИМА
(4.16) Вслед за тем был отправлен вестник в Лакедемон, чтобы известить лакедемонян о постигшем их несчастье. Он прибыл туда в последний день Гимнопедий, когда выступал хор мужчин. Эфоры, узнав о случившейся беде, были, конечно, очень огорчены; тем не менее, они не распустили хора, а дали ему исполнить полагающееся до конца. Имена погибших были сообщены только ближайшим родственникам каждого; при этом женщинам было предписано не подымать крика и переносить горе молча. На следующий день тех женщин, у которых погибли родственники, можно было повсюду видеть на людях наряженными и с сияющими лицами, те же, которые получили известие, что их близкие живы, только изредка показывались вне домов и имели нахмуренный и унылый вид <...>
(4.19) Сейчас после битвы фиванцы послали в Афины увенчанного вестника с известием о блестящей победе и просьбой прийти на помощь. При этом они указывали, что теперь наступило время, когда можно отомстить лакедемонянам за все содеянное. (4.20) Афинский совет в это время заседал в Акрополе. Когда им было доложено о случившемся, для всех стало ясно, что они были очень огорчены полученным известием: они не пригласили вестника даже на казенный обед в пританее и ничего не ответили на вопрос о присылке помощи. Итак, из Афин вестник вернулся ни с чем <...>
глава 7. отношениЯ греции и македонии в IV в. до Р. х.
походы александра македонского (336–323 гг. до Р. Х.)
Отношения Филиппа
и греческих полисов (338–336)
Демосфен. Конец греческой свободы
Демосфен (384–322) – знаменитый греческий оратор и политик, благодаря большим усилиям добившийся совершенства в искусстве речи. Родился в семье владельца оружейной мастерской, выступал в народном собрании и на судебных процессах. Особенно прославился произнесением речей («филиппик») против македонского царя Филиппа, активно призывая греческие города к противодействию македонской экспансии. Окруженный македонскими воинами покончил собой в храме на острове Калабрия. Фрагмент из второй речи против Филиппа печатается по изд.: Демосфен. Речи. М., 1996. (сер. «Памятники исторической мысли»). С. 68–69, 74–76. Перев. с древнегреч. С. И. Радцига.
(1) Всякий раз, граждане афинские, когда обсуждается вопрос о действиях Филиппа и о нарушениях им мирного договора, всегда я вижу, что произносимые в нашу пользу речи представляются и справедливыми, и благородными, и что все обвинители Филиппа как будто говорят каждый раз именно так, как и нужно, но на деле не исполняется, можно сказать, ничего из этих нужных мероприятий, да и вообще из всего, ради чего эти речи стоит слушать283. (2) Наоборот, сейчас все дела у государства приведены уже в такое состояние, что, чем сильнее и очевиднее кто-нибудь уличает Филиппа и в нарушении мира, заключенного с вами, и во враждебных замыслах против всех вообще греков, тем труднее становится подать совет относительно того, как же нужно действовать. (3) А причина этого вот в чем: ведь надо бы, конечно, граждане афинские, всех, кто стремится к захватам, останавливать решительными мерами и действиями, а не словами; между тем, в первую очередь, мы же сами, выступающие на трибуне ораторы, уклоняемся от того, чтобы вносить письменные предложения и подавать советы, боясь навлечь на себя неприязненное отношение с вашей стороны, а только распространяемся о том, как возмутительно он поступает, и о всяких подобных делах; но, с другой стороны, также и вы, сидящие здесь284, хотя высказать справедливые речи и уразуметь мысль какого-нибудь оратора научились лучше Филиппа, но зато, чтобы помешать Филиппу в осуществлении его теперешних замыслов, вы решительно ничего не предпринимаете.
Предыдущая страница
Следующая страница
Дата размещения: 2012-05-26 05:03
|
|