Главная
   Программа
   Регистрация
   Информация
            Ри-блок
            Муз-блок
            Лит-блок
            Мастер-блок
            Шоу-блок
   Организация
   Форум
   Оргкомитет


Друзья:


 
offsite.ru
 

 

 

 

 
Ролевые игры живого действия
 
Объединение Гладиатор, Тула


© МГ ТЕНИ, 2001-2006.
 

  Организация
     поселение
     взносы
     Информационный буклет "Ледяная Корона 5 Инфо"
     друзья сайта и Оргкомитета


МАГИЯ В ТЕОРИИ И НА ПРАКТИКЕ



Пусть его идея сокрыта внутри мраморной глыбы - он возьмет этот камень, и обтешет все лишнее, и явит миру шедевр, не уступающий скульптурам Родена. К сему руку приложил: ТО МЕГА TЕPИOH (Tau-Omicron Mu-Epsilon-Gamma-Alpha Theta-Eta-Rho-Iota-Omicron-Nu (гр.); Taw-Resh-Yod-Vau-Nunfinal (ивр.): Зверь 666, МАГ 9 Степень = 2 кв. А.'. А.'., иже есть Слово Эона ТЕЛЕМА, имя которому V.V.V.V.V. 8 Степень = 3 кв. А.'. А.'. в Городе Пирамид; OU MH 7 Степень = 4 кв. A.'. A.'.; ОЛ СОHУФ ВАОРЕСАГИ, 6 Степень = 5 кв., и ... ... 5 Степень = 2 кв. А.'. А.'. внутри Горы Абиэгн: но БРАТ ПЕРДУРАБО во Внешнем Ордене А.'. А.'., а в Мире людей Земных - Алистер Кроули из Тринити Колледж, Кембридж. ------------------------------------------------------------------------------- КОММЕHТАРИЙ: Пифагор не оставил после себя ни одной книги, и все тексты, которые приписывают ему, как правило, взяты у более поздних авторов, писавших о Пифагоре. Фраза, приведенная в качестве эпиграфа, означает: "Се Бог непогибающий, бессмертный, более не подверженный умиранию". "The Goethia of the Lemegeton of King Solomon" - первая часть так называемого "Малого Ключа царя Соломона" - средневековой компиляции из более ранних магических книг, переведенной на английский язык С.Л.Мазерсом. Слово "Goethia" можно перевести как "волшебство", "колдовство" или "практическая магия". Ввиду того, что все вышеприведенные варианты перевода неоднократно служили названиями работ, посвященных магии, переводчик счел нужным, во избежание путаницы, сохранить оригинальное название данной книги. "Золотая ветвь" д-ра Дж. Дж. Фрэзера (1854-1941) - классическое двенадцатитомное исследование магии, основанное на этнографическом и историческом материале. Сокращенная версия этой работы опубликована на русском языке (М., "Политиздат", 1983). "Все испытывайте, хорошего держитесь" - 1 Фессалоникийцам, 5,21. Обиа - сверхъестественные способности; Ванга (точнее дбанг-бскур-ба) - энергия, получаемая от наставника или божества и позволяющая приобрести сверхъестественные способности. Первый термин заимствован из карибского культа вуду, второй - из тантрического буддизма. Liber AL, или XXXI ("Книга Закона") - основной документ учения Кроули. Была записана им под диктовку демона АЙВАCCа в 1904 году, в период так называемого "Каирского Делания". Публикация текста представляет определенные трудности, поскольку Кроули настаивает на факсимильном воспроизведении рукописи, выполненной довольно неразборчивым почерком, из-за чего многие слова нельзя транслитеровать однозначно. Кроули часто цитирует и комментирует "Книгу Закона" во всех своих произведениях послекаирского периода; в сущности, все его позднее творчество представляет собой развитие идей, почерпнутых из этой книги. Все книги, обозначенные номерами, аннотированы в каталоге "Официальных публикаций А.'. А.'. (Приложение I, Отдел 3). Римская и арабская нумерация книг совпадают, т.е. одна и та же книга может обозначаться как римскими, так и арабским цифрами.


Предыдущая страница      Следующая страница


Дата размещения: 2012-05-26 05:31

 
Страницы книги "МАГИЯ В ТЕОРИИ И НА ПРАКТИКЕ" : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187